Reiji: Well…It would be helpful to have some people assist with preparing all of the food. Ruki: It’s just like the eldest triplet said…Besides, the prices of food have been quite unsteady lately so you guys get something out of it as well, right? Reiji: What’s that? You agree with this plan? Reiji: You’re just saying that because you don’t want to run back to buy celery…Īyato: What a joke! I wouldn’t use such a stupid excuse…But you know, today is…Īyato: That’s it! Right? I think it’s fine, just this once in a whole year. As unpleasant as that may seem.Īyato: Then why don’t we hold the dinner party together? It would be meaningless if somebody else goes.Īyato: …By the way, our menu is the same as theirs? You’re the one who is getting punished for pulling a prank. Either way…Ayato, I forgot to get celery so go buy some please. Reiji: Depending on how you look at it, it could be very concerning. Ruki: Do you really have to get this upset over it? I even went as far as to consider changing the menu this very instant. Reiji: No, your reaction isn’t incorrect. Their menu happens to be an exact copy of ours.Īyato: You know…How do I put this, instead of being amazed, I’m seriously creeped out right now. Kino: Don’t tell me…After anticipating the menu, you managed to conclude that the one ingredient missing is celery? Ruki: I took a quick glance at the contents of Ayato’s shopping bags earlier so I tried to guess the Sakamaki’s house’s dinner menu. Reiji: …Mukami Ruki, why would you say that? Ruki: Something you forgot to buy…Could it be, celery? More importantly, preparing a dinner party takes up terribly amounts of time so I’d be appreciated if you would hurry up and come home. Reiji: There was one thing I forgot to ask you and while I was on my way to get it, I spotted you. Reiji: I was wondering what was taking you so long so I came to check up on you, but you were loafing around over here.Īyato: Reiji!? Don’t check up on me for every five minutes! Kino: Do you really have to be so genuinely surprised? Ruki: Don’t be ridiculous… We can guess just from looking at all those bags with ingredients you’re carrying around. Kino: Fufu… Did you perhaps pull some sort of prank that ruined the ingredients and as a punishment, Reiji’s now using you as an errand boy.Īyato: H-How do you know!? Are you a psychic!? Ruki: The oldest of the triplets…You’re out shopping as well? ( Translator’s note: He uses the term テメエ which is very derogatory and rude. We don’t celebrate the original meaning behind Christmas.Īyato: Oi…You guys.* What’s up with the idle chit-chat? It’s simply one of our family’s traditions. Ruki: We were originally humans after all. (* Translator’s note: Literally he says 仲良し無神んち, which means ‘the Mukami house which is all buddy-buddy with each other.) Kino: Christmas Dinner…Even though you’re Vampires, the Mukami house * organizes this kind of get-together? Ruki: Ingredients and such for tonight’s Christmas Dinner. What’s up with all of the luggage? Just what on earth did you buy that much of? Kino: “So…Christmas, huh? To me it’s an event I’m not very familiar with, but the city seems to be bursting with energy today. Sadly, I can’t repost the original scan so if you want to see the cute chibi art featured on the page, you’ll have to go look for it yourself. Somebody asked me to translate a Christmas-themed magazine article which has recently come out.